viernes, 30 de enero de 2009

Seta

Benché (aunque) suo padre avesse immaginato per lui un brillante avvenire (porvenir) nell'esercito, Hervé Joncour aveva finito per guadagnarsi da vivere (había acabado ganándose la vida) con un mestiere insolito, cui non era estraneo, per singolare ironia, un tratto a tal punto amabile da tradire una vaga intonazione femminile. Per vivere, Hervé Joncour comprava e vendeva bachi da seta. (gusanos de seda)
Era il 1861. Flaubert stava scrivendo Salammbô, l'illuminazione elettrica era ancora un'ipotesi e Abramo Lincoln, dall'altra parte (al otro lado) dell'Oceano, stava combattendo una guerra (combatiendo en una guerra) di cui non avrebbe mai visto la fine.
Hervé Joncour aveva 32 anni.
Comprava e vendeva.
Bachi da seta.

No hay comentarios: