miércoles, 5 de noviembre de 2008

Vocabolario

DILUNGARSI: alargarse

sapeva come circuire le prede: sábía cómo engatusar a las presas, a las víctimas.

cadere nel tranello: care en la trampa

amabile nel suo modo di fare: amable en el trato, en sus formas.

RICAPITARE: CONSEGNARE, entregar (una lettera)

È STATO SOSTENUTO DA: ha sido apoyado por

APPOGGIARSI: apoyarse (sul tavolo)

non ha ritenuto sufficienti le sue dichiarazioni: no la considerado suficientes sus declaraciones

sono previste festeggiamenti: hay previstas celebraciones, festejos, actos.

Ricostruire la nazione mattone su mattone: reconstuir la nación ladrillo a ladrillo. (Mattone no significa matón)

Un ricordo anche alla nonna, deceduta la sera prima: un recuerdo también a su abuela, fallecida la tarde anterior. (deceduta: decedere; no decepcionar, decepcionada: deludere, delusa)

SMS di congratulazioni: mensajes de enhorabuena

FELICITAR: congratularesi con Ho avuto l'onore di congratularmi con il senatore Obama
Ho chiamato Obama per congratularmi para felicitarle.

ha salutato i suoi sostenitori: Ha despedido (dando las gracias) a sus seguidores, defensores.

SALUTIAMO IL/I NOSTRO/I OSPITE/I: saludamos, despedimos a nuestros invitado, invitados

2 comentarios:

Andrea dijo...

Hola, estoy encantada con tu blog. Hace un par de meses he empezado por mi cuenta a estudiar italiano, un poco para poder defenderme en los días que he pasado de vacaciones por Italia, pero... le he pillado un vicio... es un idioma maravilloso y ahora no hago otra cosa que leer en italiano todo lo que encuentro, escuchar música en italiano y sobre todo visitar tu blog.

Felicidades por tu trabajo y muchas gracias por lo mucho que estoy aprendiendo.


Lo próximo que te escriba intentaré hacerlo en italiano.

DANIEL SÁNCHEZ BONET dijo...

Muchas gracias Andrea, para eso estamos. ¿Si tienes cualquier duda preguntamela?

Un saluto, Ciao e ti ringranzio per il tuo commento. A presto, in unpocodeitaliano.